I have started a new series in my twitter. The first two entries are:
Have you heard of the "flowers in the storm" metaphor? Life is all about saying goodbye.
Drink this wine and pretend that you're dead once you have drunk it. To our health!
These two sentences are actually translations of famous sayings in Japanese.
It is interesting to consider what remains and what not in translation. If you compare the above two English expressions with the original Japanese ones, you notice that some elements of essence are preserved (otherwise what would be the use of translation?). On the other hand, some nuances are lost. It is true that particular impressions can only be invoked by the use of the Japanese language.
Interestingly, things are also added. In the process of "jumping" between two languages, something is attached to one's mind. These elements then sparkle and impress.
It is a general biological principle that crossing the border would generate new things. Here's to the joy of bridging two universes!